Τετάρτη 13 Οκτωβρίου 2010

ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΤΗΛΕΟΠΤΙΚΌ ΣΤΑΘΜΌ
-ALTER-


Στη μεσημεριάτικη εκπομπή του Αλτερ -12/10/2010- όπου κάποιοι τηλεκριτικοί σχολίαζαν τις πρωινές εκπομπές (μερικές από αυτές εκ…πομπές) κάποια τηλεκριτικός εφημερίδας ή περιοδικού (δε συγκράτησα το όνομά της γιατί το είπαν στην αρχή και δε φανταζόμουν τη συνέχεια ) είπε κρίνοντας ,το καταπληκτικό … « για example..» προφανώς εννοώντας για παράδειγμα .αλλά θέλοντας να κάνει επίδειξη γλωσσομάθειας !!!
Βεβαίως όλοι μας χρησιμοποιούμε ξένες λέξεις- Γαλλικές ή Αγγλικές συνηθέστερα, λόγω τεχνολογίας, αν και πολλές από αυτές είναι δάνεια από την Ελληνική- στη ρύμη του λόγου μας ή στα γραπτά μας και δεν είναι κακό φυσικά, αρκεί να τις χρησιμοποιούμε σωστά και βεβαίως να έχουν καταχωρηθεί στο διεθνές λεξιλόγιο. π.χ Λέμε φαξ (ελληνικά τηλεομοιότυπο), λέμε σι ντι λέμε ιντερνέτ (υπάρχει το πολύ ωραιότερο διαδίκτυο) , λέμε Τι Βι και συχνά –αν και διαφωνώ -Ο.Κ. και πολλά άλλα που ο συγχρωτισμός με την Ευρώπη και ο κοσμοπολιτισμός μας , μας έχει επιβάλλει !
Αλλά στα καλά καθούμενα ή μάλλον στα στρωτά λεγόμενα να πετάξεις έτσι ξεκάρφωτα το «για…example» Έλεος !
Ακόμη κι αν ήθελε να κάνει επίδειξη της Γαλλομάθειάς της ας έλεγε τουλάχιστον “ par` example” που είναι σωστή μετάφραση του «για παράδειγμα» δεδομένου ότι ούτε στα Ελληνικά ούτε στα Γαλλικά χρησιμοποιείται «το παράδειγμα» έτσι ξεκάρφωτο .Λέμε «Παράδειγμα των όσων ανέφερα» ή π.χ ή παραδείγματος χάρη και οι Γάλλοι “par` example”
Σκέψου δηλαδή να σου κάνει και κριτική !!!Και είναι και τηλεκριτικός …τρομάρα της!!!
Σταύρος Ιντζεγιάννης
Δημοσιογράφος –λογοτέχνης
Επειδή δεν υπάρχει τρόπος να τιμωρούνται οι μωρίες και οι περιφρονούντες την ωραία ελληνική μας γλώσσα το μόνο που μπορώ να κάνω είναι να το αναρτήσω στο διαδίκτυο fileas-stiv.blogspot.com.
Με τιμή Σ.Ι

Δεν υπάρχουν σχόλια: